Betekenissen
Betekenis: Abána wordt meestal uitgelegd als “steenachtig” of “rivier van stenen”, waarschijnlijk verwant aan het Hebreeuwse woord voor “steen” (’eben). De naam kan duiden op een rivier met een stenige bedding of oevers, of beeldend op iets vasts en blijvends.
Classificatie
Naam van een water
Datering
De naam Abána komt voor in het Oude Testament, in de tijd van de profeet Elisa (9e eeuw v.Chr.), in de context van het Aramese rijk met Damascus als hoofdstad.
Naam in het Hebreeuws
Vorm: אֲבָנָה
Transcriptie: ’Avanah (Abána)
Naam in het Grieks
Vorm (Septuaginta): Αβανά
Transcriptie: Abaná
Strongnummers
Hebreeuws: H0711 (Abaná / Abanah)
Grieks: n.v.t. (naam komt alleen in het Hebreeuws voor)
Etymologische gegevens
De naam Abána wordt doorgaans verbonden met de Hebreeuwse stam אבן (’eben), “steen”. Vanuit deze wortel kan de naam “steenachtige (rivier)” of “rivier van stenen” betekenen. Sommige uitleggers zien in de naam een verwijzing naar de vaste, sterke en indrukwekkende aard van de rivier bij Damascus, in contrast met de ogenschijnlijk eenvoudige Jordaan.
Formuleringen
Statenvertaling: Abána
Herziene Statenvertaling: Abana
King James Version: Abana
Symbolische betekenis
In 2 Koningen 5 wordt Abána (samen met de rivier Parpar) door Naäman genoemd als “beter” dan alle wateren van Israël. Symbolisch staat Abána vaak voor menselijke waardering van uiterlijke schoonheid, macht en voorspoed: de grote, indrukwekkende rivieren van de wereld tegenover de ogenschijnlijk eenvoudige, maar door God gekozen Jordaan. De naam en de rivier worden zo een beeld van de neiging om eigen wegen en middelen hoger te achten dan Gods weg van gehoorzaamheid en geloof.
Bijbelse stam
Abána behoort niet tot een Israëlitische stam
Familie
| Relatie | Naam |
|---|---|
| Vader | n.v.t. |
| Moeder | n.v.t. |
| Broers | n.v.t. |
| Zussen | n.v.t. |
| Vrouw | n.v.t. |
| Zonen | n.v.t. |
| Dochters | n.v.t. |
Een korte omschrijving
Abána is de naam van een rivier in de buurt van Damascus, genoemd in 2 Koningen 5 in het verhaal van Naäman, de legeroverste van de koning van Aram. Naäman vergelijkt de rivieren Abána en Parpar met de Jordaan en acht ze beter dan de wateren van Israël. Toch kiest God juist de Jordaan als plaats van genezing. Abána staat daardoor in de Bijbelse context niet alleen voor een echte rivier, maar ook voor de menselijke neiging om het indrukwekkende en grootse te verkiezen boven de eenvoudige weg die God aanwijst.
De naam komt voor in de Bijbelverzen
2 Koningen 5:12