Bath-Rabbim

Betekenissen

Bath-Rabbim betekent “dochter van velen” of “poort van de velen”. De naam wordt meestal opgevat als een poëtische plaatsaanduiding die verwijst naar een locatie met veel bezoekers of een drukke doorgang.

Classificatie

Plaatsnaam

Datering

Bath-Rabbim wordt genoemd in de tijd van het Oude Testament, specifiek in de poëtische beeldspraak van het Hooglied (10e–9e eeuw v.Chr.).

Naam in het Hebreeuws

בַּת רַבִּים (Bath-Rabbim)

Naam in het Grieks

Βαθραββίμ

Strongnummers

Hebreeuws: H1323 (bath) + H7227 (rabbim)
Grieks: niet van toepassing

Etymologische gegevens

De naam bestaat uit bath (“dochter”) en rabbim (“velen”, “menigten”). In het Hooglied wordt Bath-Rabbim gebruikt als poëtische aanduiding voor een plaats waar veel mensen samenkomen, waarschijnlijk een stadspoort of een drukke doorgang. De naam functioneert als metafoor in een liefdesgedicht.

Formuleringen (Schrijfwijze)

In de Statenvertaling: Bath-Rabbim
In de Herziene Statenvertaling: Bath-Rabbim
In de King James vertaling: Bath-rabbim

Symbolische betekenis

Bath-Rabbim symboliseert schoonheid, aantrekkingskracht en openheid. In het Hooglied wordt de naam gebruikt om de wangen van de geliefde te vergelijken met een poort waar velen samenkomen, wat haar aantrekkelijkheid en waardigheid benadrukt.

Bijbelse Stam

Niet van toepassing.

Familie

RelatieNaam / Gegevens
VaderNiet van toepassing
MoederNiet van toepassing
BroersNiet van toepassing
ZussenNiet van toepassing
VrouwNiet van toepassing
ManNiet van toepassing
ZonenNiet van toepassing
DochtersNiet van toepassing

Een korte omschrijving

Bath-Rabbim is een poëtische plaatsnaam die voorkomt in het Hooglied. De naam wordt gebruikt in een vergelijking waarin de schoonheid van de geliefde wordt beschreven. Bath-Rabbim verwijst waarschijnlijk naar een poort of doorgang waar veel mensen samenkomen, wat het beeld versterkt van aantrekkelijkheid, openheid en waardigheid. De naam is geen geografisch exact te lokaliseren plaats, maar een dichterlijke aanduiding die past binnen de beeldrijke taal van het Hooglied.

De naam komt voor in de Bijbelverzen

Hooglied 7:4