Tot volle inhoud brengen, vol-maken. Als gezegd wordt dat liefde vervulling van de tora is, dan wordt daarmee bedoeld dat deze door de liefde tot zijn eigenlijke en volledige ontplooiing komt (Rom....
Er is geen verschil tussen het Hebr. èmoena en het Gr. pistis, dat vaak met ‘geloof’ wordt vertaald als zou het Paulinische ‘geloof’ een voor waarhouden betekenen, een aanvaarden van waarheden en...
Hebr. zaraah = zaaien, Gr. diaspora. Als Jezus raadselachtig spreekt over zijn heengaan, wordt het vermoeden uitgesproken dat Hij zich naar de ‘Griekse verstrooiing’ zal begeven, d.w.z. naar de Joden, die in...
(Het) Wordt verboden te eten (Hand. 15:20, 29; 21:25). Het is één van de voorschriften van het zgn. apostelconvent. Bedoeld wordt een verbod het vlees van niet ritueel-geslachte dieren, die bv. een...
Is voor de gelovige geen hinderlijk struikelblok, maar een begerenswaardige gave (1 Kon. 4:29; Dan. 1:17). De Spreukendichter houdt niet op te zeggen dat men zijn verstand moet gebruiken (7:4; 9:6; 16:16...