< Vorige | Inhoud | Volgende >

Flagon.


1 . ashishah, treated in the A.V. as a measure, but now generally understood to signify a 'cake of raisins,' the raisins being pressed into a cake, in the same way that figs are. In 2 Sam. 6: 19; 1 Chr. 16: 3, the words 'of wine' have been added. In Cant. 2: 5 it is simply 'flagons.' In Hosea 3: 1 the words 'of wine' are not added, but should be translated, as in the margin, 'of grapes,' signifying as before 'cakes of raisins.'


2. nebel, a bottle, irrespective of its measure. Isa. 22: 24. The word is several times translated 'bottle.'